Navigation Search Map (504) 658-4000

Translate this page

The City of New Orleans

Mayor Mitchell J. Landrieu

Informaci贸n sobre la Recuperaci贸n tras el Tornado

Actualizado a las 7 p.m. del 13 de febrero de 2017

 

Un tornado azot贸 el 谩rea de Nueva Orleans Este el martes 7 de febrero de 2017

La Alcald铆a ha programado un plan de 30 d铆as para limpiar todos los escombros del 谩rea afectada. Esto ser谩 completado en tres pases por parte del Departamento de Saneamiento y voluntarios locales, nacionales y de organizaciones religiosas.

Adem谩s de los esfuerzos de limpieza, la Alcald铆a junto con el Concejo Municipal, ha presentado una ordenanza de exenci贸n de cuotas para el permiso de construcci贸n para aliviar la carga sobre las personas afectadas para cuando comienzan a reconstruir sus hogares y negocios.

El s谩bado, el Presidente Trump declar贸 al Estado de Luisiana como 谩rea de desastre importante. Esto significa que las personas afectadas en la parroquia de Orleans tienen ahora derecho a la ayuda del gobierno federal y permite la emisi贸n de fondos federales para ayuda a la recuperaci贸n tras las tormentas severas y el tornado EF-3 en Nueva Orleans Este.

Asistencia tras un Desastre de FEMA

  • FEMA abri贸 un centro de recuperaci贸n tras un desastre el lunes, 13 de febrero en la parroquia de Orleans para ayudar a los residentes que buscan servicios locales y federales que fueron afectados por el tornado del 7 de febrero.

Direcci贸n: Biblioteca P煤blica East New Orleans; 5641 Read Blvd.; Nueva Orleans, LA 70127

Horario: de 9 a.m. a 5 p.m. De lunes a viernes

  • Representantes de la Alcald铆a de Nueva Orleans, la Oficina de Seguridad Nacional y Preparaci贸n para Emergencias del Gobernador, la Agencia Federal para la Gesti贸n de Emergencias, la Administraci贸n de Peque帽os Negocios de Estados Unidos (SBA por sus siglas en ingl茅s), grupos de voluntarios y otras agencias est谩n en los centros de recuperaci贸n tras un desastre para contestar a las preguntas sobre la asistencia tras un desastre y pr茅stamos tras un desastre a bajo inter茅s para los propietarios, inquilinos y negocios. Tambi茅n pueden ayudar a los sobrevivientes a solicitar la asistencia federal tras un desastre.
  • Los servicios de gesti贸n de casos se ofrecer谩n de 9 a.m. a 5 p.m., de lunes a viernes por las siguientes agencias:
    • Associated Catholic Charities – Gesti贸n de casos y evaluaci贸n de necesidades
    • Desire Community Housing Corporation - Asesoramiento para propietarios
    • Metropolitan Human Services District - Asesoramiento y selecci贸n
    • Total Community Action - Evaluaciones para determinar el derecho a ayuda
    • Southeast Louisiana Legal Services - Proporcionar evaluaciones para los servicios legales necesarios
    • Veterans Affairs - Proporcionar asistencia a corto y largo plazo para los Veteranos
    • Disabled American Veterans – Proporcionar referencias y ayuda
    • Louisiana Civil Justice Center - Proporcionar ayuda jur铆dica general
    • Louisiana Spirits – Asesoramiento de salud mental / referencias de recursos comunitarios 
    • Metropolitan Human Services District – Ayuda contra la drogodependencia, el alcohol, el juego y la salud mental
    • New Orleans Mosquito/Termite & Rodent Control Board – Proporcionar materiales para el control de insectos y plagas
    • Red Cross NOLA - Obtener la informaci贸n de contacto para la evaluaci贸n de da帽os y seguimiento si tiene el derecho
    • SBP (antiguo St. Bernard Project) - Proporcionar la informaci贸n para evitar el fraude de contratistas y soluciones contra el moho, recibir solicitudes de asistencia para la recogida de escombros.
    • United Healthcare – Proporcionar el derecho a ayuda de la expansi贸n del programa Outreach for Medicaid.
  • Los siguientes socios est谩n ofreciendo servicios adicionales:
    • Airbnb – Ofrece alojamiento urgente. No se cobra los costes del servicio ni los registros a los afectados por el desastre entre el 7 de febrero de 2017 y el 19 de febrero de 2017. Visite https://www.airbnb.com/disaster/nola
  • Los sobrevivientes del desastre que son sordos, con problemas de audici贸n o tienen discapacidad de habla y usan un TTY pueden llamar al 800-462-7585 para registrarse. Aquellos que utilicen el servicio de retransmisi贸n por video o 711 o que necesiten condiciones especiales mientras visitan un centro pueden llamar al 800-621-3362. Todos los centros de recuperaci贸n tras un desastre son de f谩cil acceso y est谩n equipados con las herramientas para acomodar a los sobrevivientes tras un desastre que necesiten de las ayudas de comunicaci贸n relacionadas con la discapacidad. Cada centro de recuperaci贸n tras un desastre cuenta con las tecnolog铆as de asistencia para personas con discapacidades. Para tener un int茅rprete de ASL durante la visita al DRC, llame al 225-382-1739.
  • Para obtener m谩s informaci贸n, los solicitantes pueden comunicarse con el Centro de Atenci贸n al Cliente de la SBA, llamando al 800-659-2955, enviando un correo electr贸nico a DisasterCustomerService@sba.gov o visitando la p谩gina web de SBA sba.gov/disaster. Las personas sordas o con dificultades auditivas pueden llamar al 800-877-8339.
  • El lunes, 13 de febrero, FEMA fue de puerta en puerta al 谩rea afectada registrando a las personas para la ayuda federal.
  • Usted puede ser apto para recibir la ayuda federal directa para alojamiento temporal, reparaciones de la casa, y para otras necesidades graves relacionadas con el desastre, tales como gastos m茅dicos y dentales.
  • Para recibir la ayuda federal, primero debe registrarse con FEMA, aunque se haya registrado con otra organizaci贸n de ayuda en caso de desastre. Debe utilizar el nombre que aparece en su tarjeta del Seguro Social en su registro. Puede registrarse si tiene seguro o no. Aunque FEMA no duplicar谩 los beneficios del seguro, puede proporcionarle ayuda si usted no tuviera suficiente seguro.
  • Las personas afectadas pueden registrarse con FEMA de la siguiente manera:

Refugio Temporal Disponible

  • El refugio temporal en Joe W. Brown Recreation Center (5601 Read Blvd, Nueva Orleans, LA 70127) permanecer谩 abierto para los residentes afectados hasta el mi茅rcoles, 15 de febrero. Alimentos, agua, chaquetas y mantas est谩n disponibles para aquellos que pasen la noche en el refugio. El domingo por la noche, 60 individuos afecctados permanecieron en el refugio.
  • RTA est谩 proporcionando servicio de transporte al refugio de la Alcald铆a en Joe Brown Park para los residentes que no tengan transporte. Los puntos de recogida para el Servicio de transporte al refugio son los siguientes:
    • Dwyer Road y Wilson Avenue
    • Dwyer Road y Crowder Boulevard
    • Dwyer Road y Wright Road
  • Evacuteer y Second Harvest Food Bank ya no distribuir谩n alimentos y agua en el Joe Brown Park Tennis Center.
  • Este refugio NO puede aceptar comida, ropa, otras donaciones o voluntarios en este momento. 
  • Cualquier persona interesada en dejar o recoger donaciones en especie de alimentos, agua u otros suministros, se les recomienda visitar Household of Faith Church o City Church. 

Ayuda para la sustituci贸n de la prestaci贸n SNAP (Estampillas) 

  • El Departamento de Servicios para Ni帽os y Familias de Luisiana (DCFS, por sus siglas en ingl茅s) ofrece una sustituci贸n de la prestaci贸n temporal de SNAP (Estampillas) para las personas afectadas. Cualquier persona que necesite ayuda debe visitar una ubicaci贸n DCFS. Para encontrar una oficina de DCFS cerca de usted, haga clic aqu铆.
    • Ayuda temporal de la prestaci贸n SNAP - Las v铆ctimas de una desgracia dom茅stica que perdieron los alimentos comprados con la ayuda SNAP pueden solicitar sustituci贸n de la prestaci贸n a trav茅s de los DCFS. Nota: La p茅rdida de ayuda alimenticia real puede ser requerida para tener derecho a la sustituci贸n de la prestaci贸n. Para solicitar la sustituci贸n de la prestaci贸n, el hogar con SNAP debe declarar la destrucci贸n o p茅rdida de alimentos verbalmente o por escrito dentro de los 10 primeros d铆as del calendario de la desgracia dom茅stica, y luego deben realizar una declaraci贸n jurada (SNAP 38) dentro de los 10 primeros d铆as del calendario de la declaraci贸n de la desgracia dom茅stica. Para la tormenta del 7 de febrero, el plazo para presentar un informe y presentar una declaraci贸n jurada ser谩 el 17 de febrero. Si un hogar con SNAP declara la p茅rdida de alimentos dentro del per铆odo de 10 d铆as pero no puede viajar hasta una oficina de DCFS para firmar la declaraci贸n jurada debido a su edad, incapacidad, o a la distancia de la oficina, un trabajador de DCFS enviar谩 la declaraci贸n jurada a la casa. El cabeza de familia con SNAP debe firmarlo y devolverlo al Centro de Procesamiento de Documentos. Para encontrar una oficina de DCFS cerca de usted, haga clic aqu铆. 
      • Cortes de electricidad - Si la desgracia dom茅stica es un corte de electricidad, la electricidad debe haber estado cortada por un m铆nimo de 24 horas, de acuerdo con las reglas federales. DCFS trabaja con la Comisi贸n de Servicio P煤blico de Luisiana para obtener los informes de las 谩reas espec铆ficas con cortes de electricidad.  
      • Valor del reemplazo - El valor de la ayuda de reemplazo ser谩 en una cantidad igual al valor de la comida que se perdi贸 comprada con la ayuda SNAP, hasta un m谩ximo de un mes de ayuda SNAP. Si tienen derecho, la ayuda de reemplazo se agrega a la tarjeta regular EBT del hogar SNAP. 
      • P茅rdida de tarjetas EBT– Los beneficiarios de SNAP que perdieron sus tarjetas EBT durante el desastre deben ponerse en contacto con el Centro de Llamadas EBT al 1-888-997-1117. Se les enviar谩 una nueva tarjeta con las instrucciones de c贸mo activarla y establecer el PIN. Los clientes no pueden obtener tarjetas EBT de reemplazo a trav茅s de la oficina local.
      • Para m谩s informaci贸n – Visite la p谩gina web de DCFS en http://www.dcfs.louisiana.gov/ o p贸ngase en contacto con un Centro de llamadas DCFS en el 1-888-LAHELP-U (1-888-524-3578).  

Actualizaciones de seguridad p煤blica

  • No se ha declarado ninguna v铆ctima. Se han notificado 33 personas heridas, de las cuales 31 han sido tratadas y dadas de alta. Dos pacientes permanecen en el hospital.
  • El Departamento de Polic铆a del Distrito 7 de Nueva Orleans ha reanudado el funcionamiento normal.
  • Los oficiales continuar谩n con una patrulla muy visible, unificada y con m煤ltiples agencias, con la ayuda de la Guardia Nacional de Luisiana y de otros socios estatales y locales.
  • Los equipos de seguridad p煤blica realizaron dos barridos completos de b煤squeda y rescate de la zona afectada e inspeccionaron m谩s de 5.143 estructuras.

Actualizaciones de Entergy

  • El servicio fue restaurado a todos los clientes cuya electricidad pudo ser restaurada. M谩s de 300 trabajadores, entre ellos los trabajadores de las l铆neas, miembros de los equipos del gas, podadores de 谩rboles y personal de apoyo, combinaron esfuerzos para reparar las instalaciones el茅ctricas y de gas da帽adas por los fuertes vientos y los 谩rboles ca铆dos.
  • El 10 de febrero de 2017, un equipo de servicio al cliente inici贸 un recorrido por el barrio de la zona afectada y continuar谩 distribuyendo informaci贸n en las 谩reas afectadas a lo largo de la pr贸xima semana. El equipo est谩 proporcionando a los clientes valiosa informaci贸n sobre el proceso de restauraci贸n de electricidad de Entergy, el proceso para obtener electricidad una vez que las reparaciones de las residencias se realicen, as铆 como consejos sobre el gas y la seguridad.
  • Se anima a los clientes a visitar www.entergy.com para recibir mensajes de texto. Los residentes pueden llamar al 1-800-9OUTAGE para declarar interrupciones, l铆neas el茅ctricas ca铆das u olores de gas.

Actualizaciones de las Escuelas 

  • Hasta nuevo aviso ReNEW Schools Schaumburg Elementary School permanecer谩 cerrada.

Cierres de carreteras

  • Las siguientes calles permanecen cerradas:
    • Tr谩fico de veh铆culos restringido: Chef Menteur a Dwyer y Wilson a Bullard
    • S贸lo los residentes con identificaci贸n est谩n permitidos en las zonas afectadas
    • Puntos de cierre policial:
      • Chef Menteur y Read
      • Chef Menteur y Downman
      • Chef Menteur y Bullard
      • Chef Menteur y Papania
      • Dwyer y Bundy

Actualizaci贸n de transporte y desv铆os de ruta

La Autoridad Regional de Tr谩nsito (RTA, por sus siglas en ingl茅s) est谩 restaurando el servicio a Nueva Orleans Este, ya que las condiciones de las carreteras y los peligros han sido eliminados. Algunas rutas siguen desviadas. Debido a los tendidos el茅ctricos ca铆dos, Chef Menteur Highway permanecer谩 cerrada en el futuro inmediato. Los desv铆os son los siguientes:

  • Autob煤s Ruta 64 Lake Forest
    • Autobuses finalizando en Walmart – Ruta normal.
    • Autobuses finalizando en Michoud/Expedition: DE IDA: Desde Bullard a la derecha en Pressburg a la izquierda en Bullard a la derecha en I-10E a I-510 a Chef Menteur Highway salida a la derecha en Chef Menteur Highway a la ruta normal a Michoud/Expedition. DE VUELTA: Desde Chef Menteur Highway a la derecha en I-510W en la rampa de acceso a la I-10W a la salida de Bullard a la izquierda en Bullard a la ruta normal.
  • Autob煤s Ruta 65 Crowder/Read
    • Autobuses finalizando en Walmart – Ruta normal.
    • Autobuses finalizando en Michoud/Expedition: DE IDA: Desde Bullard a la derecha en Pressburg a la izquierda en Bullard a la derecha en I-10E a I-510 a Chef Menteur salida a la derecha en Chef Menteur a la ruta normal a Michoud/Expedition. DE VUELTA: Desde Chef Menteur Highway a la derecha en I-510W en la rampa de acceso a la I-10W a la salida de Bullard a la izquierda en Bullard a la ruta normal.
  • Autob煤s Ruta 94 Broad
    • DE IDA: Desde Chef Menteur Highway a la derecha en I-510W en la rampa de acceso a la I-10W a la salida de Bullard a la izquierda en Bullard a la derecha en Mayo a Wilson a la derecha en Chef Menteur a la ruta normal.
    • DE VUELTA: Desde Chef Menteur a la izquierda en Wilson a Mayo a la derecha en Lake Forest a la izquierda en Bullard a la derecha en I-10E a I-510 a Chef Menteur la salida a la izquierda en Chef Menteur a la ruta normal.
  • NASA y Apartamentos Chateau Orleans tendr谩n servicio
  • RTA dispone de un veh铆culo de transporte para personas con discapacidades si los residentes necesitan un servicios especial. Para m谩s informaci贸n visite www.norta.com o llame a atenci贸n al cliente de Rideline al (504) 248-3900

Limpieza 

  • La Alcald铆a de Nueva Orleans activ贸 el proceso de recogida de escombros de emergencia. En un esfuerzo por agilizar la recuperaci贸n, la recogida de escombros y la retirada de 谩rboles da帽ados en las v铆as p煤blicas ser谩n realizados por los contratistas del Departamento de Saneamiento en las 谩reas m谩s afectadas, limitadas por Chantilly Drive hasta Bullard Avenue y desde Chef Menteur Highway hasta Dwyer Road. S贸lo los escombros que proceden del reciente tornado son aptos para la recogida por los contratistas de la Alcald铆a.
  • Saneamiento recoger谩 sistem谩ticamente los escombros de cada calle. No hay necesidad de llamar al 311 para informar de los montones de escombros en el 谩rea designada. Saneamiento har谩 tres pases para la recogida de escombros. Los periodos de recogida tendr谩n lugar en las siguientes fechas:  
    • Primer Pase: del viernes, 10 de Febrero de 2017 hasta el lunes, 13 de Febrero de 2017
    • Segundo Pase: del martes, 14 de Febrero de 2017 hasta el viernes, 17 de Febrero de 2017
    • Tercer Pase: del s谩bado, 18 de Febrero de 2017 hasta el martes, 21 de Febrero de 2017
  • Adem谩s de los contratistas de limpieza de escombros, los equipos de los Departamentos de Saneamiento, Parques y Carreteras y Obras P煤blicas continuar谩n recogiendo los escombros y encarg谩ndose de los 谩rboles da帽ados en toda la zona afectada. Las llamadas para limpiar los montones de escombros y los 谩rboles da帽ados en v铆as p煤blicas, las farolas, las se帽ales de tr谩fico y otros problemas fuera de la zona delimitada por Chantilly Drive hasta la avenida Bullard y desde Chef Menteur Highway hasta Dwyer Road, deben dirigirse al 311.
  • Para que los equipos de limpieza de escombros trabajen de la manera m谩s eficiente posible, los veh铆culos que se encuentren bloqueando los montones de escombros de los camiones de recogida, se llevaran a zonas cercanas fuera de la zona de limpieza de escombros por el Departamento de Obras P煤blicas de la Alcald铆a de Nueva Orleans. No hay un pago asociado por el traslado de veh铆culos y s贸lo se hace para asegurar una limpieza adecuada. Si los propietarios no pueden encontrar sus veh铆culos, llame por favor a las Autoridades de Aparcamiento al (504) 658-8200.

Reglas para la Recogida de Escombros

  • Para informaci贸n sobre las reglas para la recogida de escombros, haga clic aqu铆.

Permisos de Construcci贸n y Demolici贸n

Consejos sobre seguros

  • Para obtener consejos sobre seguros, haga clic  aqu铆.

Recursos de recuperaci贸n tras un desastre SBP para propietarios de viviendas

  • A los propietarios de viviendas que buscan ayuda para la recuperaci贸n tras un desastres se les recomienda que visiten la p谩gina web SBP :
 
Add to Twitter Add to Facebook Add to LinkedIn Add to Google Bookmarks Add to Reddit

Last updated: 29/06/2017 09:54:22 a. m.

Was this page helpful?
 

 


()-
 Security code